Almennar skammstafanir
|
||
af. sá sem sendir bréf alm. almennur alg. algengur a.n.l. að nokkru leyti a.m.k. að minnsta kosti ath. athuga, athugið aths. athugasemd atr. atriði bls. blaðsíða b.t. berist til dr. doktor e.h. eftir hádegi e.k. einhvers konar e.Kr. eftir Krist ennfr. ennfremur erl. erlendur e.t.v. ef til vill e.þ.h. eða þess háttar fél. félag, félagi fskj. fylgiskjal f.hl. fyrri hluti f.Kr. fyrir Krist f.m. fyrra mánaðar frh. framhald fv. fyrrverandi fyrrn. fyrrnefndur fyrrv. fyrrverandi gr. grein hdr. handrit hf. hlutafélag hl. hluti hr. herra h.u.b. hér um bil hv. háttvirtur höf. höfundur íb. íbúi |
ísl. íslenskur kap. kapituli kl. klukkan klst. klukkustund kr. króna m.a. meðal annars m.a.o. meðal annarra orða m.a.s. meira að segja m.fl. með fleiru mgr. málsgrein m.m. með meiru m.t.t. með tilliti til m.ö.o. með öðrum orðum mín. mínúta n.á. næsta ár nk. næstkomandi n.m. næsta mánaðar nmgr. neðanmálsgrein núv. núverandi nr. númer o.áfr. og áfram o.fl. og fleira o.m.fl. og margt fleira o.s.frv. og svo framvegis o.þ.h. og þess háttar o.þ.l. og því um líkt p.s. (post scriptum) eftirskrift s.á. sama ár s.d. sama dag sbr. samanber sek. sekúnda sf. sameignarfélga s.hl. síðari hluti sk. svokallaður skv. samkvæmt |
sl. síðastliðinn s.m. sama mánaðar sn. svonefndur s.ó. svar óskast s.s. svo sem, sama sem s.st. sama stað samþ. samþykkt sbr. samanber shlj. samhljóða sign. eiginhandarundirskrift skál. skáletur skv. samkvæmt sl. síðastliðinn stk. stykki sþ. samþykkt t.a.m. til að mynda t.d. til dæmis t.h. til hægri t.v. til vinstri tbl. tölublað teg. tegund till. tillaga umr. umræða uppl. upplýsingar útg. útgáfa u.þ.b. um það bil þ.á. þessa árs þ.á m. þar á meðal þ.e. það er þ.e.a.s. það er að segja þ.h. þess háttar þ.m. þessa mánaðar þ.u.l. því um líkt þýð. þýðandi |
|
||
a. aðalsetning afn. afturbeygt fornafn Al. atviksliður andh. andheiti ao. atviksorð Au. aukasetning aukaf. aukafall áfn. ábendingafornafn áhrl.s. áhrifslaus. sögn ákv.gr. ákveðinn greinir b. beyging b.b. blönduð beyging bh. boðháttur ef. eignarfall efn. eignarfornafn eink. einkunn end. ending est. efstastig et. eintala fh. framsöguháttur fl. forsetningarliður fn. fornafn fo. fallorð forl. forliður frb. framburður frl. frumlag frt. framtíð fs. forsetning fsk. forskeyti fst. frumstig |
ft. fleirtala gm. germynd gr. greinir hk. hvorugkyn hljsk. hljóðskipti hljv. hljóðvarp kk. karlkyn km. kennimynd kvk. kvenkyn lh. lýsingarháttur lh.nt. lýsingarháttur nútíðar lh.þt. lýsingarháttur þátíðar lo. lýsingarorð mm. miðmynd mms. miðmyndarsögn mst. miðstig nf. nefnifall nh. nafnháttur nhm. nafnháttarmerki nl. nafnliður no. nafnorð nt. nútíð ófn. óákveðið fornafn ób. óbeygjanlegt orð óp. ópersónulegt p. persóna pfn. persónufornafn s.b. sterk beyging |
samb. sambeyging samh. samheiti samhlj. samhljóð samn. samnafn sérn. sérnafn sf. sagnfylling sfn. spurnarfornafn sh. samheiti sl. sagnliður so. sagnorð ss.us. samsett umsögn st. samtenging st.s. sterk sögn tfn. tilvísunarfornafn tl. tengiliður to. töluorð tvíhlj. tvíhljóði uh. upphrópun us. umsögn v.b. veik beyging v.s. veik sögn vh. viðtengingarháttur vsk. viðskeyti þf. þolfall þgf. þágufall þm. þolmynd þt. þátíð |